新闻
新闻发布会
国内
山东网视
电影风向标
母婴
食品
财经
房产
汽车
旅游
女性
搞笑
网上安徽
3G
媒介
手机安徽网
国际
安徽信息港
金网
安徽评论
安徽社区
新思丝
奇闻
科教
军事
教育
体育
健康
招聘
IT
食品
乐卡会
行业联盟
前沿焦点 > 新闻 > 英国红砖大学开设中英翻译专业

英国红砖大学开设中英翻译专业

来源:未知 发布时间 2019-12-03 14:42 浏览 人次

随着中国对外开放程度的不断深化,和在世界贸易体系地位的不断提升,中英翻译逐渐成为了一门大热学科。无论是在科技、工业、医疗还是文化产业,通晓中英双语的人才都受到了极大欢迎。

1575353620277063672.png

2020学年,利物浦大学增设了MA Chinese-English Translation and Interpreting专业。顾名思义,这一专业着重培养学生的汉语-英语笔译和口译能力。通过一年在交替传译,同声传译,视觉翻译和公共服务口译方面的系统性培训,学生可以成功敲响进入专业翻译领域的大门。

1575353648499083528.png

依托于百年红砖名校,利物浦大学的中英翻译专业有着得天独厚的优势:

- 罗素联盟的学术水平和研究质量保证

- 孔子学院教学支持

- 利物浦市与中国的独特文化联结

学生将通过学习此课程掌握笔译和口译的实践技能。横跨笔译、视觉翻译,同声传译,交替传译和公共服务口译等多个模块,并接触政治、商业、贸易、媒体、文化、科技和文学等广泛主题。在此过程中,探索探索笔译和口译研究的主要理论方法和核心方法。

1575353666156043946.png

课程设置:

- 高级口译实践1

Advanced interpreting practice 1

- 高级口译实践2

Advanced interpreting practice 2

-高级笔译实践1

Advanced translation practice 1

- 高级笔译实践 2

Advanced translation practice 2

- 笔译和口译翻译研究的理论、趋势与方法

Theories, trends and approaches in translation and interpreting studies

- 毕业论文或翻译项目

Dissertation OR translation project

职业发展:

中英翻译旨在培养学生的专业实践技能,如公共演讲、跨文化交流、学术写作、批判性思维和分析能力,以期成功地在各类领域中从事翻译工作(如媒体、新闻、商业、教育、广告以及政府和组织)。

入学要求:

211/985院校:75分

双非院校和十三所认可独立学院:80分

三本和独立学院:85分

雅思:均分7各单项不低于6.5,申请不需带雅思,可配学前语言课

背景:现代语言学相关背景,接受转专业申请

1575353675517057980.png

奖学金:

利物浦大学为中国大陆211/985背景的申请人提供校长(中国)奖学金申请机会,其中一个奖学金名额,是专为中英翻译专业的申请人而设。毕业于中国大陆211高校,本科均分80分以上的申请人均可申请。

 
【复制链接 推荐给好友】 [收藏本文]
安徽网版权相关声明: ① 本网欢迎各类媒体、出版社、影视公司等机构与本网进行长期的内容合作。联系方式:
② 在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与本网联系,本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理。联系方式:
③ 本网原创新闻信息均有明确、明显的标识,本网严正抗议所有以"安徽信息港"稿源的名义转载发布非安徽信息港原创的新闻信息的行为,并保留追究其法律责任的权利。
④ 在本网BBS上发表言论者,文责自负。